Njemački predstavnik na Eurosongu prišao je Baby Lasagni kako bi ga naučio njemačkoj frazi, a onda je naš Marko odlučio uzvratiti uslugu i njega naučiti jednoj hrvatskoj frazi. Isaak je Marka naučio izrazu “Ja, na sicher”, što bi u prijevodu značilo: “Da, naravno”.
No, to nije bio kraj videa jer je Baby Lasagna odlučio naučiti Nijemca jednoj hrvatskoj frazi, a za tu je priliku odabrao ni manje ni više nego: “Doće cica na kolica”.
Marko mu je tad objasnio da je riječ o frazi koja otprilike poručuje "sustići će te nevolja ako me preveslaš", a Nijemac je ubrzo dobio i doslovni prijevod koji ga je također oduševio. Razmjenu koja je nasmijala gledatelje svakako pogledajte u nastavku.
Što im je u glavi?
Mozak na pašu: Snimanje za TikTok završilo prometnom nesrećom, pogledajte samo taj nemar
što reći?
Pogledajte tjelohranitelja Lea Messija: Trenira li on kako bi izbjegao batine ili se priprema za to da ih trpi?
Preslatko!
Video koji nećete moći pogledati samo jedanput: Osmijeh ove bebe će vam popraviti dan
LOL
Njihove mačke su oličenje kaosa, pogledajte urnebesne prizore
Može li slađe?