Njemački predstavnik na Eurosongu prišao je Baby Lasagni kako bi ga naučio njemačkoj frazi, a onda je naš Marko odlučio uzvratiti uslugu i njega naučiti jednoj hrvatskoj frazi. Isaak je Marka naučio izrazu “Ja, na sicher”, što bi u prijevodu značilo: “Da, naravno”.
No, to nije bio kraj videa jer je Baby Lasagna odlučio naučiti Nijemca jednoj hrvatskoj frazi, a za tu je priliku odabrao ni manje ni više nego: “Doće cica na kolica”.
Marko mu je tad objasnio da je riječ o frazi koja otprilike poručuje "sustići će te nevolja ako me preveslaš", a Nijemac je ubrzo dobio i doslovni prijevod koji ga je također oduševio. Razmjenu koja je nasmijala gledatelje svakako pogledajte u nastavku.
Može li slađe?
Šašave životinje uljepšale im dan, zavirite u galeriju urnebesnih prizora
Presmiješno
Ovako bi savjete pružao Chat GPT da je iz Dalmacije! Pogledajte urnebesni skeč
Wow!
Ove su maske na karnevalu najveći hit! Pogledajte urnebesne trenutke iz povorki
Slatko iznenađenje
U zrakoplovima ih dočekali najslađi putnici pa sa svima podijelili prizore
Urnebesno