Njemački predstavnik na Eurosongu prišao je Baby Lasagni kako bi ga naučio njemačkoj frazi, a onda je naš Marko odlučio uzvratiti uslugu i njega naučiti jednoj hrvatskoj frazi. Isaak je Marka naučio izrazu “Ja, na sicher”, što bi u prijevodu značilo: “Da, naravno”.
No, to nije bio kraj videa jer je Baby Lasagna odlučio naučiti Nijemca jednoj hrvatskoj frazi, a za tu je priliku odabrao ni manje ni više nego: “Doće cica na kolica”.
Marko mu je tad objasnio da je riječ o frazi koja otprilike poručuje "sustići će te nevolja ako me preveslaš", a Nijemac je ubrzo dobio i doslovni prijevod koji ga je također oduševio. Razmjenu koja je nasmijala gledatelje svakako pogledajte u nastavku.
Plesom do novog auta
Poznata pjevačica poklanja Lamborghini! Kupila ga je nakon prekida sa suprugom, a sada može biti vaš
Jao...
Kaos na daljinsko upravljanje: Kupili skupe igračke pa slučajno snimili njihove posljednje trenutke
Ups...
Kako ga je nokautirala! Presudila obračun između muškaraca odlučnim udarcem pa pobrala ovacije
nisu ni slutili!
Vjenčali se u bolnici: Pogledajte tko je bio neočekivani gost na improviziranoj svadbi ovih sretnika
susjedi preko bare