Izgubljeni u prijevodu
Pokušali su prevesti natpise, ali na kraju su samo dobro nasmijali turiste
Piše K.L.,
27. studenoga. 2019. @ 13:21
Azijske zemlje jako se trude prevoditi na engleski, no ne uspije im baš svaki put prenijeti značenje.
Majstorski odrađeno
Snimka parkiranja skupila milijune pregleda: Svi srčano navijali za vozača, a onda…
Kako je lukava!
Mačka oduševila potezom, pogledajte kako je nasamarila vlasnike
Pokažite što znate!
Koliko zapravo znate? Samo genijalci bez greške prolaze ovaj opći kviz
Azijske zemlje pokušavaju približiti svoje turističke atrakcije i proizvode ljudima iz zapadnog svijeta pa prevode znakove i natpise na engleski. Unatoč njihovu trudu, ne uspiju uvijek prenijeti značenje pa rezultati mogu biti stvarno komični.
Neke od nespretnih pokušaja prijevoda turisti su uslikali i objavili na društvenim mrežama pa ih možete pogledati u galeriji natpisa izgubljenih u prijevodu.