Izgubljeni u prijevodu

"Ako mi uprava popuši...": Ruski trener pobrkao lončiće i zbunio novinara

Slika nije dostupna
Slika nije dostupna
Ruski trener nespretno se izrazio i ostavio novinara bez riječi.

Ruski nogometni trener Leonid Slutsky nedavno je u razgovoru nakon utakmice progovorio o glasinama da odlazi iz sadašnjeg kluba u Sporting. Glasine je odlučno opovrgnuo, no malo se nespretno izrazio pa je rekao da odlazi samo ako mu uprava "popuši".

Naime, engleske riječi "sack" (otpustiti) i "suck"(popušiti) imaju dosta sličan izgovor, a trener je pokušao reći da će otići iz kluba samo ako ga uprava otpusti. Njegov odgovor vidno je šokirao novinara, no nakon dodatnog objašnjenja shvatio je što je pisac htio reći.

Ova mala zabuna postala je pravi viralni hit, a u nastavku možete pogledati kako je došlo do nesporazuma.