Skraćena verzija naziva Harryjeve nove pozicije, chimpo, u japanskom slangu znači penis, kako saznajemo s portala Zemlje izlazećeg sunca.
Prince Harry red-faced as new job title means 'penis' in Japanese – Duke brutally mocked https://t.co/jA1ppjJ6K7
— Daily Express (@Daily_Express) April 20, 2021
Još kada uzmete u obzir kako je sam prijestolonasljednik Wall Street Journalu opisao svoju novu ulogu…
Želi stvoriti “impact” na ljudske živote.
Kada si zamislimo potencijalnu scenu gdje se Harry upoznaje s japanskim ozbiljnim poslovnim ljudima te im se predstavi kao: “Ja sam Harry, ja sam “chimpo” ove tvrtke”.
Što čovjeku odgovoriti na to?